She spoke no English. How could I have assumed that; but I really wanted to get it done. She showed me the prices - very compatible. 38 Yuan for washing, cutting, blow-drying - and this is actually an upper-class salon, on campus one can get a haircut for less than 10 Yuan!!!
I directly joined the club - Salon 88 (again 88 -> Friday Sep. 8th). Seriously they wanted me to leave my telephone number - so bad I don't know it...
Without any verbal communication we (the Chinese hairdresser guy and me) agreed on a fitting length of which he should cut off. He just did it. I had some small remarks which I had to show him, cutting my hair with my fingers. After everything was set he really blow-dried me. I left with an original Elvis quiff - nice. Of cause I tried to tip him because he did such a nice job and he also looked like waiting for some appreciation - but as always this is totally senseless here in China. I might stop trying.
ARRRRRRRRRRRRGH!!!
-
I never NEVER thought this day would come but here it is:
*You are currently using 925MB (90%) of your 1024MB *
In other words I am not able to upload an...
15 years ago
2 comments:
Haha a+ on Marketing eh? haha..
Anyways, i just wanted to let you know that 理发(LiFa) is "to cut hair/get a hair cut"... 美发师 (MeiFaShi) i believe is hairdresser ;) sorry to disappoint you! :) <3
Woaa, a controversial issues on this block - didn't expect this. Mmmm, should I be disappointed? Maybe not. I am just using Google Translate to get some of these nice looking drawings, which they call characters... You should complain at Google directly, so that they hopefully change it... it's really embarrassing.
Thank you very much for bringing this issue to the attention of the blog writer!
Post a Comment